Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Femmes en Poésie
7 novembre 2023

Monica Mansour (1946 -) : Silences de terre / Silencios de tierra

image[1]Fotografía de Pascual Borzelli

 

Silences de terre

 

... la charrette vide :

        débordante jaune et sèche

        une larme de paille

 

 

 

nous balayions des miettes de mots

d’un pain

écroulé

 

 

 

des murs silencieux se dressent

larges hauts vastes

il ne reste que le ciel et la terre

avec leurs mots prisonniers

 

 

 

et aujourd’hui

j’ai perdu l’habitude de mes pas

parcourant à nouveau cet âcre

plaisir de l’angoisse

petite peur de chaque rencontre

de reconnaître la musique

dans la terre

d’yeux clairs non sereins

de retrouver le souvenir

          déjà presque étranger

de mon silence

d’être toujours en train de naître

sans savoir mourir

          un peu

 

 

tu deviens mon vice

quand je ne t’écoute pas

et que tu ne me regardes pas

tu deviens mon vice

habitude qui déborde du temps

au-delà et en deçà des jours

habitude de vouloir et de ne pas avoir

de ne pas savoir et d’avoir

habitude, enfin

blottie en moi

habitude

de vivre sans ton silence

et avec le mien

 

 

tout simplement

je t’ai prêté les mots dits

et je t’ai prêté une danse à genoux

j’ai prêté ouïe à tes vies

et silence à tes nuits

je t’ai prêté mes draps blancs

et mes triomphes en sourires

et fabriques celées d’arbre et de terre

et d’eau en cadences de bois

je t’ai prêté ma peau et mes ongles

mon sang et ma guitare

feu et cendres

 

tout simplement

je t’ai demandé en silence

garde-les comme s’ils étaient un souvenir

ancien qui t’appartient

 

 

Traduit de l’espagnol par Adrien Pellaumail

In « Monica Mansour. Poèmes », 

Edition Caractères, Paris / Ecrits des Forges, Québec, 2009

 

   Silencios de tierra

 

… la carreta vacía

        desbordándose, amarilla y seca

        una lágrima de paja  

 

 

 

barríamos migajas de palabras

de un pan

derrumbado 

 

 

silenciosos muros se yerguen

anchos altos amplios

sólo quedan cielo y tierra

 con sus palabras presas

 

 

 

y hoy

me desacostumbré a mi andar

recorriendo otra vez  aquel acre

placer de la angustia

pequeño miedo de cada encuentro

de reconocer la música

en la tierra

de ojos claros no serenos

de recobrar el recuerdo

       ya casi ajeno

de un silencio mío

de andar naciendo siempre

sin saber morir

       un poco

 

 

te me haces vicio

cuando no te escucho

y no me miras

te me haces vicio

hábito que se desborda del tiempo

más allá y más acá de los días

hábito de querer y no tener

de no saber y de tener

hábito en fin

acurrucado en mí

hábito

de estar sin tu silencio

y con el mío

 

 

sólo

te he prestado las palabras dichas

y te he prestado una danza de rodillas

le he prestado oído a tus vidas

y silencio a tus noches

te he prestado mis sábanas blancas

y mis triunfos en sonrisa

y fábricas ocultas de árboles y tierra

y agua en movimientos de madera

te he prestado mi piel y mis uñas

mi sangre y mi guitarra

fuego y cenizas

 

 

sólo

te he pedido en silencio

cuídalos como si fueran un recuerdo

antiguo de los tuyos

 

 

Silencios de tierra y otros árboles

Voir aussi :

 Lumière / Luz (07/02/2017)

je dis que le monde... » / « yo digo que el mundo... » (07/112021)

« Je veux écrire des mots d’oiseaux... » / « quiero escribir palabras de ave... » (07/11/2022)

1968 (09/11/2024)

Commentaires
Femmes en Poésie
Archives