Gulten Akin (1933 – 2015) : Cantique du fer à la rouille / Demirle pas arasinda ilahi
Cantique du fer à la rouille
Du narcisse à la rose d’automne
Depuis cinq ans cinq longues années
De la neige à la pluie
Depuis cinq ans cinq longues années
Du froid à l’humidité
Du fer à la rouille
De Seyran à Mamak
Depuis cinq ans cinq longues années
Je connais le bruit du fer
Le bruit du verrou que l’on tire, de la porte qu’on pousse
Le bruit cruel de ce qui entrave mains et épaules
Depuis cinq ans cinq longues années
Si l’on avait planté un saule
Son ombre emplirait l’intérieur des maisons
Le chagrin est ce saule pleureur
Que j’ai surveillé et laissé croître sur le sol de mon cœur
Depuis cinq ans cinq longues années
Ta voix s’est affaiblie, tu es resté sur le qui-vive
Nous parlons par bribes de mots sélectionnés
Essorés sur un fil
Et seulement comme ça
Nous parlons, si c’st cela parler
Pas un détour ni une couleur, pas un accent chaleureux
- Comment vas-tu ?
- Ca va
Depuis cinq ans cinq longues années
J’eusse aimé t’appeler
Mon intrépide, mon unique pilier de ma maison
J’ai réfréné ces mots, je ne veux pas qu’ils entendent
Je sentais bien que ma voix était cassée
Un jour viendra un jour viendra
Un jour je le frotterai et le ferai resplendir
« Je sais
Qu’il ne se taira pas l’oiseau qui niche dans mon cœur démoli »
Traduit du turc par Jean Pinquié et Levent Yilmaz
In, « Anthologie de la poésie turque contemporaine »
Editions Publisud, 1991
Demirle pas arasinda ilahi
Negisle güz gülü arasinda
Beş yildir beş uzun yildir
Yağmurka kar arasinda
Beş yildir beş uzun yildir
Ayazla çiy arasinda
Demirle pas arasinda
Seyran’la Mamak
Beş yildir beş uzun yildir
Taniyorum sesini demirin
Açilan sürgünün itilen kapinin
Eldeki omuzdakinin
Aman dinlemez sesini
Beş yildir beş uzun yildir
Birisi bir sögüt dikse
Gölgesi basardi evlerin içini
Bir salkim sögüttü baktim büyüttüm
Yüregimin topra ğinda hasreti
Beş yildir beş uzun yildir
Sesin örselenmiş duruşun tetikte
Bizim için seçilip ayrilmiş
Ipte kurutulmuş sözcüklerle
Yamiz öyle sözcüklerle
Konuşurzuz, konuşmak denirse
Ne bir kivrim, ne renk, ne sicak bir hece
- Nasilsin
- iyiyim
Beş yildir beş uzun yildir
Desemdi
Koça un, duyarlar, istemem.
Baktim ki sesim buruşmuş
Geli bir gün gelir bir gün
Bir gun siler parlatirim
« Bilirim
Susmavacak kalb-i virammdaki kuş »