Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Femmes en Poésie
9 mars 2020

Shikishi Naishinnô / 式子内親王 (1149 – 1201) : « La brume du soir... »

220px_Hyakuninisshu_089_1_

 

La brume du soir se noue au fond de mon cœur

Et l’automne comme moi s’avance vers l’hiver

 

Traduit du japonais par Yves-Marie Allioux

In, « Poèmes de tous les jours. Anthologie proposée par

Ôoka Makoto »

Editions Philippe Picquier,1993

 

N. B .  Naishinno signifie Princesse impériale

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Femmes en Poésie
Publicité
Archives
Publicité