
Sur l’air « Sheng Tsa Tse »
L’an dernier, à la Fête des Lanternes,
Le marché aux fleurs avait l’éclat du jour.
Quand la lune monta au bout des saules,
Après le crépuscule, j’allais retrouver mon bien-aimé.
Cette année-ci, à la même Fête,
Ni lune ni lanternes n’ont changé.
Mais je ne vois plus l’ami de l’an passé
Et les pleurs trempent la manche de ma robe.
Traduit du chinois par Patricia Guillermaz
In, « La poésie chinoise des origines à la révolution »
Editions...
[Lire la suite]