Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Femmes en Poésie
28 février 2017

Anna Akhmatova / Анна Ахматова (1889 – 1966): Epilogue, I / Эпилог, I

 

altmanakhmatova1_1_

 

Epilogue, 1

 

J’ai vu comment les visages se défont,

Comment on voit la terreur sous les paupières,

Comment des pages d’écritures au poinçon

Font ressortir sur les joues la douleur,

Comment les boucles noires et cendrées

Ressemblent soudain à du métal blanc.

Le sourire s’éteint sur les lèvres dociles

Et la peur tremble dans un petit rire sec.

Si je prie, ce n’est pas pour moi seule,

Mais pour tous ceux qui ont avec moi attendu,

Dans le froid féroce, ou sous la canicule,

Au pied du mur rouge, du mur aveugle.

 

Traduit du russe par Jean-Louis Backès

In, Anna Akhmatova : « Requiem, Poèmes sans héros et

autres poèmes »

Editions Gallimard (Poésie), 2007

 

Эпилог, I

 

Узнала я, как опада́ют лица,

Как из-под век выглядывает страх,

Как кли́нописи жёсткие страницы

Страдание выводит на щеках,

Как локоны из пепельных и чёрных

Серебряными делаются вдруг,

Улыбка вянет на губах покорных,

И в сухоньком смешке дрожит испуг.

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною,

И в лютый холод, и в июльский зной,

Под красною ослепшею стеною.

 

 

Voir aussi :

Troisième élégie (06/04/2017)

Solitude / Уединение (05/08/2017)

« Les uns échangent des caresses ... » (04/08/2018)

 Premier avertissement / Первое предупреждение (05/08/2018)

« Nous ne boirons pas dans le même verre... » / « Не будем пить из одного стакана... » (09/08/2020) 

Tout au bord de la mer / У самого моря (05/08/2021) 

Jardin d’été (05/08/2022)

A la mémoire de Boris Pasternak / Смерть поэта (04/08/2023)

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Femmes en Poésie
Publicité
Archives
Publicité